
Actriz y creadora escénica
Soy actriz de teatro, actriz de doblaje, creadora escénica y acompañante en maternidad. Mi vida profesional siempre ha girado en torno a lo mismo: conocer a las personas, sus historias y sobretodo, sus emociones, para así entendernos un poco más a nosotros mismos y construir un mundo más humano.
Me formé en Arte Dramático en el Col·legi del Teatre de Barcelona (entre otras) y en Theatre Studies en Rose Bruford College (Reino Unido), ampliando mi formación en dramaturgia y dirección en el Obrador Internacional de la Sala Beckett y en Eolia. También soy diplomada como actriz de doblaje por la EDB. Desde 2005 he trabajado como actriz, directora y/o dramaturga en una gran variedad de obras de teatro contemporáneo y de creación propia, en salas como el Teatre Tantarantana, La Badabadoc, Teatreneu, Nau Ivanow, Mercat de les Flors y Espai Texas.
He protagonizado montajes como “Nyotaimori, espines del sistema”, “Las Bellacas”, “Tot en ordre” y “Malparida”, entre muchos otros.
Fundé BamBú cia de teatre, compañía inclusiva que incorporaba lengua de signos y audiodescripción en escena, y más tarde La Maièutica, junto a Mireia Isal, con quien creo y produzco piezas que exploran la intimidad, la identidad y los vínculos humanos en temáticas sociales.
Mi trabajo ha sido reconocido en certámenes internacionales como Cortos en Femenino y festivales de artes escénicas con perspectiva social (Simbiòtic, 10 Sentidos, etc.). También he recibido premios de escritura y dirección en la Sala Beckett, la Fundación Romea-AISGE-AADPC y la entidad mejicana Tejiendo Redes, estrenando en México una obra como directora y otra, como dramaturga.
Desde 2005 trabajo como actriz de doblaje en catalán y castellano, dando vida a personajes de cine, series y publicidad. Soy la voz de Once (Eleven) en “Stranger Things”, de Ahsoka Tano en “Star Wars: The Clone Wars”, y de personajes protagonistas en series como «Ozark», «Dark», “Una serie de catastróficas desdichas”, “Hannibal”, “Peanuts”, “Barbie”, “Todo es una mierda”, “Heartstopper”, “Gen V”, y muchísimas otras.
Para mí, el doblaje es un ejercicio de escucha profunda: habitar emociones que sienten otros en cuestión de segundos, conectar con los matices de más sutiles de forma casi automática y hacer un ejercicio constante de flexibilidad e interpretación, sólo con mi voz. Ese tipo de escucha profunda del otro, se ha ido convirtiendo, sin que me diera cuenta, en la base de todo lo que hago a día de hoy a nivel profesional.
Mi trayectoria artística, mi trabajo con el cuerpo, la voz y la emoción, y mis años en proyectos de inclusión social me llevaron, de forma orgánica, a acompañar a mujeres en procesos de maternidad, deseo reproductivo y crianza. Mi experiencia sobre el escenario me enseñó a estar presente. Mi experiencia en el doblaje me enseñó a escuchar. Y la maternidad me enseñó a sentir desde otro lugar. Hoy, todo mi recorrido se entrelaza: mi arte, mi voz, mi mirada, mi sensibilidad y mi experiencia profesional están al servicio de un acompañamiento real, humano y profundo. Acompaño mujeres para que puedan entenderse, escucharse y vivir su maternidad desde un lugar más consciente, más presente y más suyo.
Porque al final, tanto en el teatro como en la maternidad, de lo que se trata es de volver a una misma y de vivir con alegría y serendidad el regalo que es la vida.

